11 Diciembre 2017

Perú in the World Cup: palabras y expresiones en inglés sobre el fútbol

Perú ya está confirmado en el mundial Rusia 2018 y si pensamos darnos una vuelta por este país, o simplemente queremos seguir los partidos por TV, es importante conocer la terminología en inglés sobre el deporte rey.

Primero, es importante saber que cuando expresamos que queremos ver el partido, el verbo más apropiado es 'watch', no debemos usar 'look' ni 'see', ya que cuando estamos frente a algo que involucra movimiento y acción, lo correcto es utilizar 'watch', y si nos referimos al partido de 'football', el término a emplear es 'match' o 'game'.

Si quiero conocer cuál ha sido el resultado del juego, la pregunta correcta es 'what is the score?' y la respuesta podría ser 'it's 2 - 0 for Perú', esto quiere decir que Perú ganó 2 a 0 a alguna selección. Después de dar las anotaciones debemos poner a la selección ganadora. Si queremos saber a qué equipo apoya alguien, debemos preguntarle 'who are you supporting?' o 'who are you going for?'.

Ejemplo:

- I know that the match yesterday was between Perú and France, I couldn't watch it, who are you supporting? (Se que el juego de ayer fue entre Perú y Francia, no pude mirarlo, ¿a qué equipo apoyas?)

- I'm supporting France (yo apoyo a Francia)

- what was the score? (¿Cuál fue el puntaje?)

- sadly for me, it was 2 - 0 for Perú (tristemente para mí, fue 2 a 0 para Perú)

Cuando queremos hablar de los tiempos durante un partido de fútbol, tenemos los 'first time' y 'second time', primer y segundo tiempo respectivamente. Al periodo de 15 minutos entre tiempos se le denomina 'half -  time', los hispanohablantes lo llamamos medio tiempo. A esos minutos adicionales que se añaden al final de un partido, los denominamos 'added time', este tiempo extra lo da el árbitro, que en inglés es 'referee'.

En cuanto a los resultados, cuando el partido finaliza con puntajes iguales para cada equipo estamos frente a un 'tie', si los puntajes fueron 0 - 0 podemos decir 'nil nil', y cada vez que nuestro equipo hace una anotación debemos gritar GOAL!!!!!!

Las faltas que se cometen en los juegos son los famosos 'foul', por ejemplo de entre ellas destaca el 'penalty' que es cuando el balón es pateado hacia el arco o 'net', mientras es resguardado solo por el 'goalkeeper' que es el encargado de resguardar la net. Cuando un futbolista o 'soccer player' comete un un foul, el referee le aplica una 'yelow card' y si es reincidente, la pena es la 'red card', lo que significa que el jugador ya está fuera del partido.

Con esta breve pero muy útil relación de términos en inglés sobre el football, ya estamos listos para viajar a Rusia para alentar a nuestra selección o en todo caso enviarle nuestras mejores vibras desde casa. !Vamos Perú¡




- Carlos Gonzales

Noticias Recientes